日語論文:非日語專業(yè)大學(xué)生音位發(fā)音偏誤探討

本文是一篇日本留學(xué)論文,筆者針對(duì)非日語專業(yè)大學(xué)生的發(fā)音偏誤問題,筆者強(qiáng)烈建議教師做到以下幾點(diǎn)。第一,將短期集中教學(xué)與長(zhǎng)期嚴(yán)格要求相互結(jié)合。第二,將課上集體教學(xué)與課下個(gè)體指導(dǎo)相互結(jié)合。第三,將發(fā)音示范模仿與感知聽辨訓(xùn)練相互結(jié)合。第四,將傳統(tǒng)教學(xué)模式與現(xiàn)代教輔手段相互結(jié)合。第五,將雙語音系對(duì)比與日語語音理論相互結(jié)合。
第一章 緒 論
1.1 研究概述
第二語言語音習(xí)得是二語習(xí)得領(lǐng)域的研究方向之一,也是音系學(xué)的研究?jī)?nèi)容之一。對(duì)于已過臨界期的學(xué)習(xí)者而言,外語習(xí)得,尤其是語音習(xí)得并不容易,母語的語音干擾不僅發(fā)生在音段上,也發(fā)生在超音段上。如今,越來越多的外語教師和學(xué)習(xí)者都意識(shí)到語音學(xué)習(xí)的重要性,并嘗試各種方法來改善發(fā)音。其中,語音可視化的方法最為有效且簡(jiǎn)潔直觀,通過聲學(xué)對(duì)比分析差異,調(diào)整發(fā)音方式,進(jìn)而提高發(fā)音準(zhǔn)確度。
1.1.1 研究背景
“第二語言習(xí)得(sla:second language acquisition,第だい二に言げん語ご習(xí)しゅう得とく)”作為一門獨(dú)立學(xué)科始于20世紀(jì) 60 年代,它主要研究非母語者通過學(xué)習(xí)策略掌握第二語言的過程。對(duì)于外語學(xué)習(xí)者而言,“語言遷移(language transfer,言げん語ご転てん移い)”是語音習(xí)得的必經(jīng)過程,研究這個(gè)過程可以揭示語音習(xí)得的潛在規(guī)律。barry mclaughlin教授(1987)曾說“語言遷移發(fā)生的前提條件是兩種語言之間存在類型學(xué)上的相似性”。由于外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)二語語音之前已建立了一套完整的母語音系,所以在二語語音習(xí)得過程中,母語音系會(huì)自動(dòng)轉(zhuǎn)化成為二語音系的一部分。
關(guān)于母語是如何影響第二語言的問題,普遍認(rèn)為語音習(xí)得最容易受到母語的干擾。以20世紀(jì)50年代的“對(duì)比分析假說(cah:contrastive analysis hypothesis,対たい照しょう分ぶん析せき仮か説せつ)”為開端,出現(xiàn)了一系列在語音或音系上討論母語與第二語言之間關(guān)系性的習(xí)得理論。對(duì)比分析假說倡議通過對(duì)比兩種語言來明確它們之間的異同點(diǎn),如果應(yīng)用到語音學(xué)習(xí)中,則第二語言語音越接近母語語音越容易習(xí)得,差異越大越不易習(xí)得。
對(duì)比分析是“比較語言學(xué)(comparative linguistics,比ひ較かく言げん語ご學(xué)がく)”研究的主要方法,起初多用于以外語教學(xué)為目的的應(yīng)用性研究。通過系統(tǒng)對(duì)比兩種語言之間的特征,預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)難點(diǎn),從而提高教學(xué)質(zhì)量。從哲學(xué)的意義上講,對(duì)比可以揭示兩個(gè)事物之間的各種關(guān)系,是加深理解、排除干擾、變阻力為動(dòng)力的有效途徑。
...............................
1.2 研究現(xiàn)狀
對(duì)語音的實(shí)驗(yàn)研究始于上個(gè)世紀(jì)五十年代,以gordon peterson和harold barney利用實(shí)驗(yàn)儀器從聲學(xué)角度研究英語音素之間的音質(zhì)差異為代表。隨著多年來計(jì)算機(jī)的迅速發(fā)展和廣泛使用以及研究方法與分析手段的不斷改進(jìn),實(shí)驗(yàn)語音學(xué)逐漸成為了一門獨(dú)立學(xué)科。之后,在二語習(xí)得研究的背景下,許多學(xué)者開始專注于母語與目的語的對(duì)比研究,尋找不同母語者在習(xí)得另一門語言時(shí)所存在的問題,相繼開展了學(xué)習(xí)者發(fā)音的聲學(xué)分析與感知實(shí)驗(yàn)、歷時(shí)語音習(xí)得過程研究、語音習(xí)得要素探索研究等。
1.2.1 國外研究現(xiàn)狀
由于在二語語音習(xí)得過程中最容易受到母語干擾,因此在初期日語作為第二語言的語音習(xí)得研究大多采用對(duì)比分析來探索致使習(xí)得難度變大的語音特征。例如:杉すぎ山やま太た郎ろう(1985)通過對(duì)比漢語和日語的音系,指出初級(jí)水平的中國日語學(xué)習(xí)者的發(fā)音問題,提倡開發(fā)針對(duì)不同母語者的發(fā)音教材。苅かり安やす誠まこと、太おお田だ栄えい次じ、stephen snyder(2007)在比較了中、英、日三語的語音特征之后,發(fā)現(xiàn)/d/與/r/的發(fā)音與感知對(duì)于以英語為母語的學(xué)習(xí)者而言困難,不送氣清塞音與濁塞音的發(fā)音與感知對(duì)于以漢語為母語的學(xué)習(xí)者而言困難,而特殊音位的發(fā)音與感知對(duì)于他們來說都很困難。
然而,對(duì)比分析也存在局限,并不總能準(zhǔn)確地預(yù)測(cè)所有發(fā)音問題。例如:橫よこ山やま和かず子こ(2000)通過分析中國學(xué)習(xí)者塞音的發(fā)音來研究日語與漢語的差異性與相似性。結(jié)果表明,那些與漢語相似性大的清音比差異性大的濁音更難習(xí)得③。鮎あゆ澤ざわ孝こう子し(2002)將松まつ崎ざき寛ひろし(1999)利用對(duì)比分析指出的韓國學(xué)習(xí)者發(fā)音問題與通過聲學(xué)分析得出的結(jié)果進(jìn)行比較,從而揭示了對(duì)比分析的預(yù)測(cè)與聲學(xué)分析的結(jié)果是不同的,通過對(duì)比分析的難度預(yù)測(cè)有限,無法指導(dǎo)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)如何認(rèn)知音素并采用怎樣有效的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行發(fā)聲。
日本留學(xué)論文參考
..........................
第二章 實(shí)驗(yàn)概述
2.1 實(shí)驗(yàn)對(duì)象
本實(shí)驗(yàn)研究對(duì)象為大學(xué)起始學(xué)習(xí)日語的非日語專業(yè)在校大學(xué)生。由于我國漢語方言與民族語言種類繁多,為避免日語發(fā)音受其影響產(chǎn)生誤差,故選取的被試發(fā)音人均要求母語為漢語普通話。本實(shí)驗(yàn)選取的被試發(fā)音人系西北民族大學(xué)在讀學(xué)生,男女各4名,20周歲以上,口齒清晰,無口腔或咽腔疾病,學(xué)習(xí)經(jīng)歷基本一致。待錄音結(jié)束后,給予每位發(fā)音人相應(yīng)的報(bào)酬。表2-1為發(fā)音人基本信息。
日本留學(xué)論文怎么寫
........................
2.2 實(shí)驗(yàn)語料
由于我國高校針對(duì)大學(xué)起始非日語專業(yè)學(xué)生開設(shè)的日語課程多選用《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(初級(jí))》或《大家的日本語(初級(jí))》作為主干教材,因此本實(shí)驗(yàn)語料會(huì)結(jié)合日語不同音位的發(fā)音特點(diǎn)盡量從中進(jìn)行選取,各音段音位對(duì)應(yīng)語料至少選取3個(gè)單詞。
另外,為了尋求實(shí)驗(yàn)對(duì)象的真實(shí)發(fā)音水平,在錄音前不向發(fā)音人提供實(shí)驗(yàn)語料,但在這種情況下,發(fā)音人在錄音時(shí)往往會(huì)出于緊張或焦慮等情緒產(chǎn)生誤讀。為了提高數(shù)據(jù)準(zhǔn)確性,要求發(fā)音人將每個(gè)單詞讀兩遍,待錄音結(jié)束后,通過擇優(yōu)篩選進(jìn)行研究。
本實(shí)驗(yàn)學(xué)習(xí)者的語音采集工作在本校隔音錄音室內(nèi)完成,所選用的錄音設(shè)備包括筆記本電腦、調(diào)音臺(tái)、外置聲卡和領(lǐng)夾式麥克風(fēng),錄音軟件選用“語保攝錄機(jī)”,它具有易于控制錄音進(jìn)程、語音信號(hào)采集穩(wěn)定,便于觀察指標(biāo)變化等優(yōu)點(diǎn)。錄音音質(zhì)(采樣率)為默認(rèn)值(44100hz×16位×單聲道),文件格式為“*.wav”。
本實(shí)驗(yàn)?zāi)刚Z者的語音出自日本著名播音員和わ田だ広ひろ幸ゆき先生與丹に羽わ麻ま衣い子こ女士,通過“windows media player”翻錄教材配套cd的手段獲取,格式化設(shè)置為“wav(無損)”。待翻錄完成后使用“adobe audition”對(duì)語音進(jìn)行切分,再將切分后的語音根據(jù)研究?jī)?nèi)容分類進(jìn)行保存。
本實(shí)驗(yàn)語音分析采用跨平臺(tái)多功能語音學(xué)軟件“praat”,適用于實(shí)驗(yàn)語音學(xué)、心理語音學(xué)、自然語言處理及輔助語音教學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域。它針對(duì)數(shù)字化語音信號(hào)進(jìn)行分析、標(biāo)注、處理及合成等操作。此外,它可通過運(yùn)行腳本實(shí)現(xiàn)簡(jiǎn)化操作的批處理、數(shù)據(jù)運(yùn)算等功能。在本實(shí)驗(yàn)中,首先根據(jù)研究?jī)?nèi)容的不同把發(fā)音人語料進(jìn)行歸類,之后利用“praat”創(chuàng)建“*.textgrid”文件標(biāo)記每個(gè)獨(dú)立語料的莫拉結(jié)構(gòu)并及時(shí)保存,最后有針對(duì)性地通過手動(dòng)或腳本提取相關(guān)數(shù)據(jù)。
................................
第三章 元音發(fā)音偏誤的實(shí)驗(yàn)分析
3.1 日語元音的聲學(xué)特征
··································
3.2 元音偏誤分析
··································
第四章 輔音發(fā)音偏誤的實(shí)驗(yàn)分析
4.1 日語輔音的聲學(xué)特征
································
4.2 輔音偏誤分析
···································
第五章 音調(diào)發(fā)音偏誤的實(shí)驗(yàn)分析
5.1 日語音調(diào)的聲學(xué)特征
在聲學(xué)語音學(xué)中,聲調(diào)或音調(diào)的高低與“基頻(fundamental frequency,基き本ほん周しゅう波は數(shù)すう,f0)”密切相關(guān)。基頻是聲帶的最低振動(dòng)頻率,它的變化范圍稱為調(diào)域,調(diào)域的高低因人而異,且女性大多寬于男性。日語音調(diào)的聲學(xué)特征表現(xiàn)為在無調(diào)核的單詞中第1莫拉的元音f0迅速上升,而在有調(diào)核的單詞中調(diào)核的元音f0急劇下降。以男母語者為例,圖5-1所示為不同音調(diào)3莫拉詞的基頻曲線。
5.2 音調(diào)偏誤分析
日本留學(xué)論文參考
...........................
第六章 結(jié)語
6.1 結(jié)論
本文以二語習(xí)得理論為指導(dǎo),基于傳統(tǒng)日語音系,通過普遍與個(gè)案相結(jié)合,運(yùn)用對(duì)比分析法從音段音位與超音段音位的聲學(xué)特征角度研究我國非日語專業(yè)大學(xué)生的音位發(fā)音偏誤,探究非日語專業(yè)大學(xué)生與日語母語者的發(fā)音差異,通過一系列實(shí)驗(yàn)分析得出以下結(jié)論。
在音段音位方面,學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的日語元音與母語者存在一定聲學(xué)差異且后元音較為明顯,日漢元音之間的聲學(xué)相似度與二語發(fā)音的準(zhǔn)確性呈正比關(guān)系。位于詞首的長(zhǎng)元音和位于詞中的短元音,學(xué)習(xí)者偏誤較為嚴(yán)重,說明學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的長(zhǎng)短元音與音節(jié)所處位置有關(guān)。學(xué)習(xí)者還易將清化元音發(fā)成正常元音或咽化元音。學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出日語輔音時(shí)普遍存在偏誤共性,在產(chǎn)出日語塞音和塞擦音時(shí)口腔肌肉緊張程度偏高,所產(chǎn)出的清音比母語者送氣強(qiáng)烈,所產(chǎn)出的濁音均為不送氣清音。在產(chǎn)出其他日語輔音時(shí)容易受到漢語輔音或相似語音的影響。
在超音段音位方面,學(xué)習(xí)者的偏誤主要表現(xiàn)在莫拉之間音高的升降幅度上,母語者的音高下降幅度大,而學(xué)習(xí)者的音高下降幅度小。另外,隨著單詞莫拉數(shù)增多,學(xué)習(xí)者產(chǎn)生的偏誤會(huì)越嚴(yán)重。對(duì)于平板型音調(diào),男學(xué)習(xí)者的偏誤表現(xiàn)為莫拉之間音高的起伏不大,而女學(xué)習(xí)者的偏誤表現(xiàn)為莫拉之間音高的起伏明顯。對(duì)于頭高型音調(diào),學(xué)習(xí)者的偏誤整體表現(xiàn)為音高的下降幅度偏小。對(duì)于中高型音調(diào),男學(xué)習(xí)者的偏誤表現(xiàn)為音高的升降幅度整體趨于平緩,而女學(xué)習(xí)者的偏誤表現(xiàn)為音高走勢(shì)與平板型音調(diào)相似。
參考文獻(xiàn)(略)
本文收集整理于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系客服刪除!
- 原型理論視角下日語移動(dòng)動(dòng)詞的語義擴(kuò)展機(jī)制探討
- 日語論文:日語中表示四季的季節(jié)詞與日本文化性
- 原型理論視角下日語移動(dòng)動(dòng)詞的語義擴(kuò)展機(jī)制探討
- 日語畢業(yè)論文:中國日語學(xué)習(xí)者的使役句偏誤探討
- 關(guān)于日語敬語的研究報(bào)告
- 大學(xué)生學(xué)前教育現(xiàn)狀論文題目舉例80例「熱門范例參考
- 行政管理理論畢業(yè)論文題目一般怎么寫「熱門范例」
- 比較新穎的工程管理系統(tǒng)論文題目80例「范例推薦」
- MBA論文選題80例「比較好寫」
- 博士論文如何選題「2021經(jīng)驗(yàn)參考」